Политолог Алик Бахши назвал роман Акрама Айлисли "гнилым орехом"

23 фев 2013
Политолог Алик Бахши назвал роман Акрама Айлисли "гнилым орехом"Азербайджанский политолог Алик Бахши высказал свое мнение по поводу романа-реквиема Акрама Айлисли "Каменные сны", сообщает AzerRos со ссылкой на Aze.az.

Авторский текст:

"Случается, попадает на зуб гнилой орех, во рту разливается затхлая неприятная горечь, возникает непреодолимое желание выплюнуть. Но поздно - ты уже проглотил. Подобное ощущение я испытал, когда прочел роман Акрама Айлисли «Каменные сны». Роман, а по мне так скорее повесть, никакой художественной ценности лично для меня не представляет. Можно, конечно, предположить, что русский перевод подкачал, и невольно возникает вопрос: почему Айлисли даже не пытался издать роман на родном языке? Более того, оказывается, по словам автора, роман не окончен, еще более странно, что автор в ближайшем будущем вовсе не собирается его завершать. Чем вызвана такая поспешность в публикации "сырого" материала, да ещё и в переводе?

Похоже, целью Айлисли было напомнить о себе, и это ему удалось великолепно. В романе Айлисли обращается к трагичному эпизоду истории своего народа, выхватив факты, не утруждая себя объяснением обстоятельств, приведших к страшной беде, постигшей азербайджанский и армянский народы в 1918 году, когда в Баку и других городах его, Айлисли, народ подвергся этнической чистке, внезапно и коварно предпринятой армянскими нацистами под руководством партии «Дашнакцутюн», прообраза партии германских фашистов. В романе даже и намёка нет на то, что вызвало ту давнюю трагедию, чтобы читатель не задумался о её причине, причине, которая вновь, спустя 70 лет, проявилась в Сумгаитских событиях. Айлисли умалчивает о причине появления турецких солдат в его родном селе и приходе турецкой армии, посланной Ататюрком в Баку, без помощи которой, возможно, не было бы сегодня ни самого Айлисли, ни его романа, ни страны с названием Азербайджан.

Факты, на которые опирается Айлисли, так представлены, что приводят к совершенно ложным выводам, противоположным той действительности, которая имела место быть. Например, вообразите, что в момент, когда английская авиация бомбит Дрезден, не оставляя камня на камне от красивого и многолюдного города, прилетает инопланетянин и - о ужас! - что он видит? Не вызывает сомнения, к какому умозаключению придёт пришелец, не зная, как до этого фашистская авиация сравняла с землёй Ковентри со всеми его жителями, или сколько людей погибло от немецких бомб в Лондоне. Ему неведомо, что истинной причиной трагедии Германии и её народа является партия гитлеровских нацистов. Так и в нашем случае: причина трагедии, прежде всего, армянского народа заключена в программе нацистской партии «Дашнакцутюн», которая при Советской власти была в подполье, проявив себя в 1977 году терактами в московском метро, и которая вновь обрела силу в преддверии развала СССР, что и привело в итоге к карабахскому конфликту.

Несомненно, роман несёт политическую нагрузку, но его автор, словно наивный ребёнок, не видит всю картину конфликта в целом. Однако Айлисли далеко не ребёнок, и только злой умысел, не иначе, таится в его намеренном молчании, чтобы ввести читателя в заблуждение и склонить к той Великой Лжи, так тщательно оберегаемой армянскими нацистами от истины".