Хагани Ширвани

1 июн 2015
Хагани ШирваниХагани – один из величайших поэтов, писавших на персидском языке. Можно только посетовать на то, что творчеству Хагани до сих пор не уделялось должного внимания, которого оно заслуживает.

Афзаладдин Бадил Ибрахим ибн Али Хагани Ширвани родился в 1120 г. в г. Шемахе (по другим данным – в с. Мельхем) в небогатой семье столяра. Его мать – ассирийка-несторианка, принявшая ислам, родилась в семье ткача. Вот и все, что с большей или меньшей достоверностью известно о происхождении поэта.

Тахаллусом (поэтическим псевдонимом) поэта первоначально было имя Хакаики (оно упоминается всего в двух стихотворениях), но, после того как он сделался придворным стихотворцем ширваншаха Манучихра, титул которого иначе называли «хаган», поэт стал носить тахаллус Хагани — «Хаганский».
Образование Хагани получил в семье дяди, брата отца, у которого он поселился после размолвки с отцом, который, судя по всему, настаивал, чтобы сын продолжил его ремесло. По собственному свидетельству Хагани, у дяди он учился арабскому языку, медицине и астрономии. Поэт всю жизнь был благодарен дяде и посвятил ему много трогательных строк, а на смерть его написал траурную элегию (марсийя).

После его смерти Хагани (а ему к этому времени исполнилось двадцать пять лет) избрал себе нового наставника — известного поэта Абу-л-Ала Гянджеви, главу придворных одописцев ширваншаха Манучихра. Абу-л-Ала выдал за Хагани свою дочь, оказывая ему покровительство.

Колыбелью персоязычной литературы был Хорасан, а ко времени Хагани он сделался центром, куда стремились со всех окраин поэты, слагавшие стихи на фарси. Судя по его стихам, Хагани в течение многих лет мечтал о Хорасане, где творили прославленные поэты, ему казалось, что в далеком Хорасане талант поэта ценят выше.

После долгих просьб и уговоров он получил разрешение отправиться в Хорасан, где в то время правил самый могущественный властитель Ближнего и Среднего Востока — сельджукский султан Санджар (1118-1157). Однако правитель городка Рей задержал Хагани при своем дворе, желая с помощью его панегириков сохранить для истории свое имя. Пока Хагани находился в почётном плену в Рее, султан Санджар был пленён восставшими племенами огузов, и империя «великих Сельджуков» закончила своё существование. Хагани пришлось вернуться в Шемаху.

Вскоре после возвращения на родину Хагани получил разрешение совершить паломничество в Мекку, и в 1156 г. он двинулся в путь, останавливаясь в больших городах и посвящая их правителям хвалебные касыды. Так, он посетил Исфахан, где подружился с главой исфаханской школы поэтов Джамаладдином Абдурраззаком.

Хагани Ширвани Возвратившись после паломничества, поэт написал философскую касыду, которая известна под условным названием «Руины Мадаина ». В ней Хагани горько сетует на никчемность быстротечной человеческой жизни. Единственная поэма-маснави Хагани — «Подарок двух Ираков » — тоже «творческий результат» паломничества. Это — описание его впечатлений от стран и городов, увиденных на пути в Мекку.

Жизнь в родной Шемахе не удовлетворяла поэта. Он вновь обратился к ширваншаху за разрешением на новое паломничество в Мекку, но получил решительный отказ. Тогда Хагани попытался бежать, но был схвачен и заточен в темницу, где томился долгие годы. Только заступничество гостившего в Шемахе будущего византийского императора Комнина избавило поэта от тяжкой доли узника. Но и в темнице Хагани не переставал писать стихи, и его так называемые «тюремные касыды», проникнутые подлинно глубокими человеческими чувствами и безысходным трагизмом, бесспорно, принадлежат к лучшим созданиям его гения.

По свидетельствам современников, его отличало обостренное чувство справедливости, он воспевал сильные страсти, высокие и благородные думы. Он познал горечь утрат: смерть унесла жену и малолетнего сына, многих близких. И всегда он посвящал им трогательные элегии, искренние, проникнутые безысходным отчаянием. Хагани не боялся вступать в конфликт с сильными мира сего. И хотя он зарабатывал хлеб насущный панегириками, но никогда не торговал своей совестью.

На склоне лет Хагани наконец-то обрёл независимость: он переехал в Тебриз, где до самой смерти (1199 г.) вел отшельнический образ жизни.
Хагани — творец необычных, оригинальных поэтических тропов. В персоязычную поэзию как новации Хагани вошли такие метафоры как «кольчуга мудрости», «церемониймейстеры утра», «чеканщики стиха», «просеиватели праха зависти», «Индия мысли», «сокол разума», «слепцы страсти».
Стихи Хагани в оригинале трудны для понимания, и тем более их нелегко переводить. Именно поэтому так редки переложения на другие языки стихов этого гениального лирика, дерзнувшего, как никто ни до, ни после него в персидской поэзии, сравнить свои стихи с Кораном.

Хагани Ширвани Слова, написанные на надгробии Хагани















Избранные произведения
http://lib.liim.ru/creations/x-001/x-001-01.html
http://lib.liim.ru/creations/x-001/x-001-02.html
http://lib.liim.ru/creations/x-001/x-001-03.htm
http://lib.liim.ru/creations/x-001/x-001-04.html
http://lib.liim.ru/creations/x-001/x-001-05.html

Стихи

* * *

Прошли года, мой волос серебря,
Как числа старого календаря,
Ведь с новым годом он не совпадает:
Свой календарь заводит новый год.
А старый календарь, что весь пройден,
Из библиотеки уносят вон.
И вместе с мусором сожгут его
Иль книгоноше отдадут его.
Сложилась так теперь судьба моя,
- Тот старый календарь, о друг мой, это я.

* * *
Сердце больше не мучит забота о хлебе насущном.
Я свободен от мира, где властвуют зло и обман...
Ни из чьей я руки не беру ни даров, ни подачек.
Я, как птица, кормлюсь от рассыпанных богом семян.
(Перевод В. Державина)
Я засыпаю — ты в моих глазах.
Я просыпаюсь без тебя в слезах.
Мне легче будет, если, вырвав сердце,
Отдам тебе, ни слова не сказав!

* * *

Я - лилия, ты - солнце. И, скорбя,
Давно в слезах я утопил себя.
Я ночью умираю от печали,
Я утром оживаю для тебя.

* * *
Не наливай вина мне. Всё равно
Разбито сердце и в глазах темно.
И сколько б ты ни налил — всё без пользы:
Не может грусти вылечить вино.

* * *
Не подражай ничтожным, Хагани,
За почестями гонятся они.
Не ферзью, что идет кривой дорогой,
Но пешкой стань, — и путь прямой храни.


Афоризмы и высказывания


Если хочешь, чтоб имя стояло твое высоко,
Скромен будь, людям сердце свое открывай широко,
С бедняками дружи, собеседуй с простыми людьми,
И пойдет твоя добрая слава средь них далеко.
♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥
Сердце больше не мучит забота о хлебе насущном.
Я свободен от мира, где властвуют зло и обман...
Ни из чьей я руки не беру ни даров, ни подачек.
Я, как птица, кормлюсь от рассыпанных богом семян.
♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥
Лишь справедливость зиждет и творит,
И небо справедливостью стоит!
Когда бы справедливость не дала
Воды земле — и роза б не цвела.
По справедливости родят поля,
И в равновесье держится земля.
И справедливость льет свои лучи
Весной на огороды и бахчи.
И розы — тех, кто их сорвать спешат, -
Шипами справедливыми язвят.
♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥
Разумный только правды слово чтит,
Он амбру от соломы отличит.
Луну небес не приравнять к луне,
Что нарисована на полотне.


Плод любви рабыни и ткача, любовник принцессы, муж не одной жены Хагани Ширвани - в новом проекте lady.day.az "любовь и жзл Азербайджана"

Героем сегодняшней нашей истории будет Хагани. Его бурная и трагическая жизнь вошла в историю, как одна из самых интересных биографий великих людей Азербайджана.

Хагани жил в 12-м веке, во времена властвования ширваншаха Манучехра II, а потом и его сына, Ахситана I, который высоко ценил творчество поэта и позже предпочел вообще не отпускать его от себя. Поэт так и жил во дворце, куда стремился попасть с малолетства - по незнанию. Такова уж человеческая натура - многих из нас манят дворцы, но не все предпочитают золотую клетку свободе.

История любви матери и отца

Однажды один из самых уважаемых людей Шемахи ткач Осман вышел на невольничий рынок, чтобы купить рабов, которые должны были работать в его цехах. Совершенно случайно, увидев девушку, закутанную в покрывало, стоящую в сторонке, спросил у купца, кто это. Тот ответил, что хотя он и предпочитает не связываться с торговлей женщин, но, испугавшись главаря банды, занимающейся поимкой и продажей рабов, вынужден был отвалить баснословные деньги за эту "румскую" девушку, которую украли, убив мужа через два дня после их свадьбы.

Ткач Осман повелел открыть ей лицо и был очарован невероятной красотой молодой женщины. Он сразу же купил ее в жены для своего сына Али. Со временем молодые люди полюбили друг друга. От этой любви и родился будущий Хагани, которого при рождении назвали Ибрагимом.

Халиф дает много

Существует легенда, что однажды маленький Ибрагим собирал хворост на краю дороги, по которой в это время проходил халиф Манучехр.

- Что ты делаешь? - спросил мальчика халиф.

- Я собираю "чёр-чёп". - ответил Ибрагим. Халиф рассмеялся:

- Я знаю, что "чёр". А что такое "чёп"?

Мальчик не растерялся и ответил:

- Чёр - дайаныб, чёп - узаныб.

Халифу понравился находчивый мальчишка. Он протянул ему один золотой, но Ибрагим отказался со словами, что ему не поверят, что монету дал халиф, и подумают, что он украл ее.

- Почему? – удивился Манучехр.

- Потому что халиф, если дает, то должен дать много…

Такие истории появлялись от большой любви народа к великому поэту, доказывая, что еще с малых лет Ибрагим был умным, бесстрашным и находчивым.

Отец Ибрагима ушел на заработки, и вся тяжесть по содержанию и воспитанию сына легла на хрупкие плечи его матери. Также им помогал дядя, брат отца. Когда Ибрагим стал постарше и начал работать, был рад, что хоть чем-то может помочь своей семье.

Еще совсем молодым поэтом, Хагани привлекал к себе внимание других поэтов и ученых. Глава придворных поэтов-панегириков Абул-Ула оказал ему свое покровительство и устроил его в качестве придворного поэта во дворце Ширваншахов. С этого времени за поэтом и закрепился псевдоним "Хагани", означающий, что он принадлежит хагану.

Бейлаганская девушка

Однажды, путешествуя со своим правителем, Хагани оказался в Бейлагане. В ожидании скорого отъезда, поэт никак не мог найти себе места. Привлеченный ярким сиянием купола мечети во время рассвета, Хагани вышел на улицу. Лучи солнца отражались от золоченного купола и слепили глаза. Солнце взошло, и поэт решил выйти прогуляться за стены города. Стояла тишина, не слышно было утреннего пения петухов. Хагани не знал, что бывший правитель запретил держать этих птиц, чтобы те не мешали ему спать. Неподчинение приказу жестоко каралось.

Женщины и девушки тут ходили с открытым лицом. Что не удивило Хагани. Он знал, что во многих сёлах Ширвана закрывать лицо было необязательным. Поэт долго стоял и наблюдал за людьми, которые стекались в город. Потом он прошел в сторону виноградников, которые простирались во все стороны от Бейлагана. Хагани хотел уже повернуть назад, как что-то мелькнуло между тополями, стоявшими в ряд по краю дороги. Он спрятался за деревьями и увидел девушку, с кувшином на плече, которая шла, не подозревая, что за ней наблюдают. Она спускалась к речке и что-то подпевала в такт своим шагам. Когда она прошла мимо, он пошел за ней. Девушка отложила кувшин, оглянулась по сторонам, а потом быстрым движением сняла через голову длинную до пят сорочку. Помыв в ручье волосы и тело, она быстро одела свою сорочку, наполнила кувшин и повернула назад. Тут она столкнулась с молодым Хагани. От ее необычной красоты поэт стоял, как вкопанный и не отводил взгляда от ее лица.

- Как тебя зовут, красавица? – спросил Хагани.
- Хуршуд, - ответила девушка.
- Да, ты и есть хуршуд. Солнце, - сказал поэт.


С разрешения ширваншаха, через три дня он отправил сватов в дом Хуршуд. Но ее отец отказался отдавать свою дочь замуж в другой город. Тогда Хагани предложил девушке бежать с ним, сказав, что потом позовет их на свадьбу в Шемахе. Он привез ее в отчий дом, к матери, не взяв с собой во дворец, в котором уже назревали интриги.

Ширваншах ни на минуту не отпускал от себя Хагани, и видя явное расположение правителя, глава придворных поэтов Абул-Ула решил женить его на своей дочери, которая, по слухам, была сильно в него влюблена.

Так он и жил на две семьи, - одна была у него дома, а вторая - во дворце. По слухам, в него была влюблена и дочь самого ширваншаха, которая соблазнила поэта и имела с ним любовную связь. Шемахинский Казанова, однако.

Говорят, он до самой своей смерти иногда Хагани встречался с принцессой, которую любил, и она отвечала ему тем же.

Я засыпаю — ты в моих глазах.
Я просыпаюсь без тебя в слезах.
Мне легче будет, если, вырвав сердце,
Отдам тебе, ни слова не сказав!


Хагани пытался вырваться навсегда из дворцовой "золотой клетки" и просил Ахситана позволить ему паломничество к святым местам. Получив отказ, он тайно покинул дворец, но был схвачен в пути, около города Бейлагана, и брошен в тюрьму Шабран, где он написал свои знаменитые касыды под названием "Хабсийе" ("Тюремные"). После выхода из тюрьмы он вместе с семьей уехал в Тебриз, где и жил до конца своих дней.

Азербайджанский учёный Гафар Кяндли-Херсчи в своем капитальном труде "Хагани Ширвани" (жизнь, эпоха, среда) отрицает факт женитьбы Хагани на дочери Абул-Ула, красочно описываемый всеми его биографами. Гафар Кяндли считает, что у Хагани было три жены. Первая из них была деревенской девушкой из Ширвана. Ширванская жена жила где-то на берегу то ли Куры, то ли Каспия, так как Хагани пишет: "В той деревне мореходы тысячу раз меня заклинали".

По мнению автора, Хагани женился приблизительно в 1151/52 году и был старше жены на 12 лет. Любимая жена умирает после его второго путешествия в Мекку. Прожили они 25 лет. У них были две дочери и два сына. Кяндли приводит имена его двух сыновей — это Рашиддеддин Рашид и Амир Абдулмеджид. Рашид умирает в Ширване в возрасте 20 лет. Отец очень тяжело переживает его потерю.

В Тебризе Хагани женился на вдове. После смерти и этой жены, Хагани женится в третий раз.

Нельзя без волнения читать строки, посвящённые его любимой, первой жене. Как современно они звучат!

"За тобою стремлюсь я в иные поля,
Без тебя нестерпима мне стала земля,
Что мне бури вселенной и бешенство гроз
В буре этой разлуки и горя, и слез?


Истории, связанные с Хагани Ширвани, дошли до нас через почти тысячелетие, либо полностью измененными, либо обросшими несуществующими фактами, увы. Так много лет прошло, что тут уже никто не возьмется судить и того, кто пишет, например, про существование бейлаганской девушки, и того, кто это отрицает. Но то, что у него была действительно яркая и разнообразная жизнь, можно судить по его драматическим произведениям.

Слава Богу, что изменения почти не коснулись его бессмертного творчества, благодаря которому Хагани вписал свое имя золотыми буквами в историю нашей страны.

С уважением, Наргиз Сулейманова

Источники:
М.Исмаилов "Хагани" ,1983
Энциклопедия/ Литература "Хагани Ширвани(1120-1199)"
М.Гулизаде. Литература Азербайджана. Литература XII в. Хагани, 1984
Поэты Азербайджана. — Советский писатель, 1962.